9 月 21 日上午,第十二届 " 海伦 · 斯诺 " 国际翻译大赛颁奖典礼在西京学院工程舫报告厅隆重举行。典礼旨在表彰在本届大赛中表现突出的中外翻译人才,弘扬海伦 · 斯诺的学术精神,促进中外文化交流与翻译事业的发展。
颁奖典礼上,多位来自国内外的翻译界与学术界代表先后致辞,对本届大赛的成功举办表示热烈祝贺。典礼由陕西省翻译协会秘书长、陕西省斯诺研究中心副主任高敏娜主持。
中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会常务副秘书长邢玉堂指出,今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利 80 周年,在这一重要历史时间节点,举办此次大赛具有特殊而重要的意义。当前,世界百年变局加速演进,国际形势愈发复杂严峻,翻译正是促进文明互鉴、增进国际理解、加强国际合作的关键力量。技术推动行业革新,但翻译的文化使命历久弥新。新时代的翻译工作者,应始终胸怀 " 国之大者 ",紧密对接国家战略,在 " 硬联通 " 和 " 软联通 " 的中国行动下,为国际社会 " 心联通 " 打通最后一公里。中国翻译协会愿继续与行业各方携手努力,践行融通中外的使命担当,为推动文明交流、构建人类命运共同体贡献更多翻译力量。
甘肃省翻译工作者协会会长王谋清在致辞中向获奖选手表示祝贺,他强调翻译是连接不同文明与文化的桥梁,希望翻译人才能够积极讲好中国故事,促进文明互鉴。王会长还呼吁翻译同仁们加强交流合作,共同推动翻译事业的繁荣发展。
陕西省人民对外友好协会副会长梁锋指出,赛事弘扬斯诺夫妇的 " 架桥精神 ",以翻译促进了文明互鉴、民心相通,希望中外青年继续以语言为纽带,讲好中国故事,传播陕西声音,为深化中外友好与合作贡献青春力量!
陕西省翻译协会会长、西京学院外国语学院院长胡宗锋指出,在全球化背景下,翻译作为文化传递和思想交流的重要手段,机遇与挑战并存。他鼓励广大外语学子保持对语言的热爱、对文化的尊重,努力成为具有国际视野和专业素养的优秀翻译人才,让世界更好地了解中国。
此外,北京大学中国埃德加 · 斯诺研究中心主任孙华,美国南犹他大学海伦 · 福斯特 · 斯诺文化中心主任欧阳文也在线上致辞中,高度肯定了大赛在促进中外文化交流、培养高素质翻译人才方面所发挥的积极作用。
编辑 / 杨昊